ТЕРМІНОВО
  ●  US і Iran домовилися тимчасово припинити удари й відновити переговори — шанс на кінець війни на Близькому Сході     ●  Смертельна хвиля спеки розбиває температурні рекорди в Європі — вчені: без людини цього б не було     ●  Європу накрила хвиля спеки: у Germany і Denmark — рекордні понад 40°C     ●  Після двох потужних землетрусів у Venezuela: діаспора в Ireland шукає зниклих родичів     ●  «Наче фільм жахів» — венесуельська громада в Ireland про катастрофу після потужного землетрусу
Harris і Browne вимагають планів щодо покинутих державних будівель — загрожує новий податок
Політика та уряд

Harris і Browne вимагають планів щодо покинутих державних будівель — загрожує новий податок

RTE Ireland
|3 min
Розмір шрифту:

Міністри фінансів та житлової політики Simon Harris і James Browne звернулися до колег у Кабміні з вимогою термінових заходів щодо значної кількості покинутих об’єктів, що належать державі. У листі, адресованому іншим міністрам і побаченому RTÉ News, вони наполягають, щоб кожен департамент і підпорядковані йому установи підготували плани для нерухомості, що стоїть пусткою.

Міністри попереджають, що якщо ці об’єкти залишаться занедбаними, вони можуть потрапити під дію нового Derelict Property Tax, який планують внести у бюджет цієї осені. Податок не буде нижчим за існуючий збір у розмірі 7% і може призвести до курйозної ситуації, коли «оден орган держави стягуватиме плату з іншого» за допущене занепадання — те, що, за словами авторів листа, «буде негативно відбиватися на Уряді в цілому». Законодавчі зміни названі авторами листа «найбільшою переміною у підході до занедбаних об’єктів з часу прийняття Derelict Sites Act 1990».

Harris і Browne просять розглянути кілька варіантів для кожної покинутої будівлі: привести її до придатного стану, передати іншому державному органу для альтернативного використання, виставити на відкритий ринок або провести знесення/прибирання. Вони також просять донести лист до всіх агенцій і органів, які можуть володіти державною нерухомістю, наголосивши, що «ми просимо вас підготувати план для кожної покинутої власності, за яку ви відповідаєте». У листі уточнюється, що об’єкт визнаватимуть занедбаним, якщо він непридатний для проживання, використання або є небезпечним.

Під дію нового податку потраплятимуть не лише житлові й комерційні будівлі, а й ті, що не мають такого статусу — наприклад, колишні громадські приміщення, навчальні заклади, клініки первинної медичної допомоги і навіть деякі garda stations. У листі наголошується, що якщо податок буде нараховано, Public Service Bodies змушені будуть його сплачувати, що посилить тиск на їхнє фінансове управління, ризикує позначитися на наданні послуг і дає поганий публічний результат.

Ініціатива виникла після різких висловлювань Simon Harris минулого тижня, коли він звинуватив місцеві органи влади в недостатніх діях з виявлення й стягнення зборів за занедбані ділянки, анонсувавши введення Derelict Property Tax у 107 містах і містечках країни. Це спричинило критику з боку опозиції: лідер Sinn Féin Mary Lou McDonald заявила, що пропозиції не вирішать проблему системно, а лідерка Labour Party Ivana Bacik назвала «війну з занедбаністю» урядовим піаром. Association of Irish Local Government тим часом відстоює позицію, що місцеві ради достатньо працювали над проблемою.

На світлині, що супроводжує повідомлення, — колишній центр охорони здоров’я HSE в Co Laois, який слугує прикладом проблемної державної власності. Лист Harris і Browne, за даними джерел, має запустити процес інвентаризації й визначення долі кожного об’єкта до моменту внесення податкових змін у бюджет восени.

Джерело

RTE Ireland

Ministers urged to act over derelict State properties

Цю статтю перекладено автоматично штучним інтелектом.

Поділитися:WhatsAppX

Схожі новини

Завантажити ще
Політика

Скандал у Wicklow: людині з подвійною ампутацією відмовили в черзі на соціальне житло — критикують міністра

У Wicklow спалахнув скандал після того, як людині з подвійною ампутацією відмовили у включенні до списку соціального жит

Irish Independent
Політика

Уряд сьогодні ввечері вирішуватиме долю зниження акцизів на бензин і дизель

Taoiseach і Tánaiste скликають вечірню нараду уряду, щоб обговорити, коли і як припинити тимчасове зниження акцизів на б

The Journal
Політика

В Ireland оголосили попередження про фітофтору картоплі

Агровідомства попереджають про підвищений ризик фітофтори картоплі в Ireland. У зв’язку з прохолодною й дощовою погодою

Met Éireann Warnings
Політика

Пільги на пальне в Ireland згортають — водії заплатять більше; тим часом зростає мода на «competitive socialising»

Уряд оголосив про поступове скасування тимчасових знижок на акцизи на бензин і дизель, які були введені раніше, щоб пом’

Irish Times

Більше новин

Головна
Громада

Пожежа в ісламському молитвенному залі в центрі Dublin — перекрили Talbot Street

Рятувальники продовжують гасити пожежу в ісламському молитвенному залі в центральній частині Dublin. На місці працюють п

The Journal
Політика

Скандал у Wicklow: людині з подвійною ампутацією відмовили в черзі на соціальне житло — критикують міністра

У Wicklow спалахнув скандал після того, як людині з подвійною ампутацією відмовили у включенні до списку соціального жит

Irish Independent
Кримінал

Третій фігурант визнав провину у змові підпалити мечеть у Galway

Чоловік зізнався у вчиненні терористичного злочину у справі про змову підпалити мечеть у Galway минулого року. 38-річног

RTE Ireland
Погода

Усе узбережжя Ireland під попередженням для малих суден — очікують пориви вітру 6 балів і більше

Оголошено попередження для малих суден по всьому узбережжю Ireland: очікуються сильні південні та південно‑західні вітри

Met Éireann Warnings
Погода

Всі узбережжя Ireland під попередженням для малих суден — вітри посиляться до 6‑го ступеня Бофорта

Морські служби оголосили попередження для малих суден по всьому узбережжю Ireland: очікується, що південні та південно‑з

Met Éireann Warnings
Громада

Постраждалі від домашнього насильства зможуть перенести час у черзі на соціальне житло при переїзді

Міністр з питань житлової політики James Browne оголосив, що люди, які через насильство в сімʼї змушені переїхати в іншу

The Journal

Пошук