ТЕРМІНОВО
  ●  US і Iran домовилися тимчасово припинити удари й відновити переговори — шанс на кінець війни на Близькому Сході     ●  Смертельна хвиля спеки розбиває температурні рекорди в Європі — вчені: без людини цього б не було     ●  Європу накрила хвиля спеки: у Germany і Denmark — рекордні понад 40°C     ●  Після двох потужних землетрусів у Venezuela: діаспора в Ireland шукає зниклих родичів     ●  «Наче фільм жахів» — венесуельська громада в Ireland про катастрофу після потужного землетрусу
Oil down 2% amid resumption of Hormuz shipments
Економіка та бізнес

Oil down 2% amid resumption of Hormuz shipments

RTE Business
|3 min
Розмір шрифту:

انخفضت أسعار النفط بنحو 2% اليوم وتوجهت إلى تكبّد خسائر أسبوعية حادة مع تراجع المخاوف من نقص الإمدادات عقب خروج مزيد من ناقلات النفط العالقة من Strait of Hormuz، رغم إصابة سفينة شحن قرب Oman أمس. تراجعت عقود Brent الآجلة بمقدار 1.50 دولار، أو 1.99%، إلى 73.76 دولاراً للبرميل صباح هذا اليوم، بينما هبطت عقود US West Texas Intermediate بمقدار 1.49 دولار، أو 2.07%، إلى 70.43 دولاراً للبرميل.

أظهرت بيانات شحن من LSEG أن عملاق التكرير Saudi Aramco استأنف تحميل النفط اليوم في محطة Ras Tanura في الخليج بعد توقف استمر قرابة أربعة أشهر. ورُصد تحميل ناقلتين من طراز Very Large Crude Carriers (VLCC) في المحطة بينما كانت ناقلة أخرى تنتظر بالقرب منها، علماً أن كل VLCC قادرة على تحميل نحو 2 مليون برميل من النفط.

وقالت June Goh، محللة أسواق النفط في Sparta Commodities: "هناك عملية بيع عامة مع تفاعل السوق تجاه زيادة التدفقات التي تغادر Strait of Hormuz وعدم تعافٍ واضح في طلب الصين على الخام". تجدر الإشارة إلى أن كلا العقدين القياسيين سجلا قفزة بأكثر من 2% أمس بعد إصابة سفينة شحن بمقذوف غير معروف بالقرب من Oman، مما دفع UN's shipping agency إلى تعليق برنامج الإجلاء الطوعي. وأفاد مسؤولان أميركيان لوكالة Reuters بأن إيران أطلقت النار على السفينة بينما كانت تحاول عبور المضيق، في حين قالت السلطات الإيرانية إن أمن السفن التي تمر خارج المسارات المعيّنة في Hormuz غير مضمون.

أظهرت بيانات أمس أن شحنات النفط عبر Strait of Hormuz ارتفعت هذا الأسبوع إلى أعلى مستوى لها منذ بداية الصراع بين US وIsrael من جهة وإيران في فبراير، بعد أن أعاد اتفاق وقف إطلاق النار فتح الممر المائي، كما عزز التردد بشأن مدة بقاء المضيق مفتوحاً النشاط التجاري. ومع ذلك، يظل إجمالي الحركة جزءاً ضئيلاً من المتوسط اليومي البالغ 125 سفينة الذي كان يمر عبر المضيق قبل اندلاع النزاع في 28 فبراير. وكتب محللو ING في ملاحظة أن "جزءاً كبيراً من الزيادة يعكس خروج ناقلات كانت عالقة سابقاً من الخليج الفارسي. ولا تزال تدفقات السفن المتجهة إلى الخليج أكثر تواضعاً، ما يشير إلى أنه بعد إخلاء الناقلات العالقة قد نشهد تراجعاً في التدفقات".

في سياق منفصل، أثارت هزات أرضية ضربت Venezuela أمس مخاوف جديدة بشأن الإمدادات. وأظهرت التقديرات الأولية لفنيي البنية التحتية النفطية والغازية ومرافق التكرير في البلاد أضراراً محدودة حتى الآن، إذ تقع معظم مناطق الإنتاج الكبرى والمصافي والأنابيب والمحطات بعيدة عن أكثر المناطق تضرراً. غير أن انقطاع التيار الكهربائي أثار شكوكاً بشأن ما إذا كان يمكن الحفاظ على مستوى إنتاج النفط القريب من 1.2 مليون برميل يومياً المسجّل قبل الزلزال، وفق مصادر مطلعة.

تأتي هذه التطورات في وقت تتأرجح فيه الأسواق بين مؤشرات تحسّن الإمداد من مضيق Hormuz ومخاطر جيوسياسية متعلّقة بالأمن البحري والأحداث الطبيعية المؤثرة على الإمدادات، فيما يراقب المتعاملون أيضاً تعافي طلب الصين وعوامل اقتصادية عالمية أوسع تحدد اتجاه الأسعار خلال الأسابيع المقبلة.

Джерело

RTE Business

Oil down 2% amid resumption of Hormuz shipments

Цю статтю перекладено автоматично штучним інтелектом.

Поділитися:WhatsAppX

Схожі новини

Завантажити ще
Економіка

Ціни на продукти в Ireland опустилися нижче 5% — проте ризики залишаються

Останні дані свідчать, що річна інфляція продовольчих товарів у Ireland вперше за деякий час опустилася нижче позначки 5

Irish Times
Економіка

ISIF інвестує ще €250 млн у житло і піднімає план до 50 тис. будинків до 2030 року

Ireland Strategic Investment Fund (ISIF), що входить до складу National Treasury Management Agency (NTMA), оголосив про

RTE Business
Економіка

Розширення Dublin Airport критикують: туризм піднімає ціни на житло, а вигода — великим гравцям

Нещодавній звіт організації Opportunity Green звинувачує ініціативи з підвищення турпотоку в тому, що переважна частина

Irish Times
Економіка

Тепер можна працювати до 66 років — що змінює новий закон про вихід на пенсію

Новий закон, що набирає чинності з понеділка, надає працівникам право залишатися на роботі до досягнення кваліфікаційног

BreakingNews.ie

Більше новин

Головна
Громада

Пожежа в ісламському молитвенному залі в центрі Dublin — перекрили Talbot Street

Рятувальники продовжують гасити пожежу в ісламському молитвенному залі в центральній частині Dublin. На місці працюють п

The Journal
Політика

Скандал у Wicklow: людині з подвійною ампутацією відмовили в черзі на соціальне житло — критикують міністра

У Wicklow спалахнув скандал після того, як людині з подвійною ампутацією відмовили у включенні до списку соціального жит

Irish Independent
Кримінал

Третій фігурант визнав провину у змові підпалити мечеть у Galway

Чоловік зізнався у вчиненні терористичного злочину у справі про змову підпалити мечеть у Galway минулого року. 38-річног

RTE Ireland
Погода

Усе узбережжя Ireland під попередженням для малих суден — очікують пориви вітру 6 балів і більше

Оголошено попередження для малих суден по всьому узбережжю Ireland: очікуються сильні південні та південно‑західні вітри

Met Éireann Warnings
Погода

Всі узбережжя Ireland під попередженням для малих суден — вітри посиляться до 6‑го ступеня Бофорта

Морські служби оголосили попередження для малих суден по всьому узбережжю Ireland: очікується, що південні та південно‑з

Met Éireann Warnings
Громада

Постраждалі від домашнього насильства зможуть перенести час у черзі на соціальне житло при переїзді

Міністр з питань житлової політики James Browne оголосив, що люди, які через насильство в сімʼї змушені переїхати в іншу

The Journal

Пошук